Ja. Wir werden nicht verreisen. Und ich werde den Countdown rechtzeitig stoppen. Aber da ich im April geplant habe die Unterkünfte zu reservieren und die Vorbereitungen dazu fast abgeschlossen waren, schreibe ich diesen Beitrag. Erstens: die Wanderung ist nur verschoben. Und wenn wir dann im nächsten Jahr loswandern, dann brauche ich nur hier nachzulesen. Und zweitens hilft es vielleicht anderen bei der Vorbereitung einer ähnlichen Tour.
Wir kommen nicht nur in touristische Orte wie Zakopane. In kleinen Ortschaften gibt es nicht viele Unterkünfte. Manchmal hat man eine e-mail Adresse oder nur eine Telefonnummer der Vermieters. Telefonieren ohne Sprachkenntnisse hat wenig Sinn. Es hat sich bei anderen Wanderungen (Hel oder Reunion) bewährt, das Anschreiben der Wirtsleute zweisprachig per mail oder SMS zu machen. Also beispielweise deutsch+polnisch oder englisch+slowakisch.
Mehrsprachiges Anfragemuster
Hier also ein Muster deutsch+polnisch+slowakisch für mail/SMS (mit Dank an Silvia für die Hilfe):
Subject: Übernachtung – wir wandern von Zakopane nach Prešov
pl: Nocleg – od Zakopane do Prešov/SVK przez Beskidy
sk: Nocľah – Túra zo Zakopaného/PL do Prešova cez Beskydy
Body: Hallo, im Juni wandern wir von Zakopane nach Prešov
pl: Dzień dobry! W czerwcu wędrójemy od Zakopane do Prešov
sk: Dobrý deň. V Júni ideme na túru zo Zakopaného do Prešova
… daher suchen wir nach einer Übernachtungsmöglichkeit (eine Nacht) bei Ihnen
pl: … dlatego potrzbujemy nocleg na 1 dobę, 2 osoby
sk: … Preto hľadáme izbu na 1noc pre dve osoby
… bequemes 2-Bettzimmer mit Dusche
pl: … wygodny pokój dla 2 osób z prysznicem
sk: … Pohodlnú Dvojlôžkovú izbu so sukromnou kúpeľňou
… Frühstück und Abendessen (wenn keine Möglichkeit in der Nähe)
pl: … śnadanie i kolacja (jak nie ma możliwośći w pobliżu)
sk: … S polopenziou (ak nie je žiadna alternatíva poblizku)
Am SA 30.05.2020 sind wir in … / jesteśmy w Zakopane / budeme v Prešove
liebe Grüße von / pozdrawiamy / S pozdravom …
Wo übernachten?
Im Wanderplan habe ich die Etappen benannt und bereits geschrieben, dass die ersten Stopps bis Wysowa Zdrój über gute touristische Infrastruktur verfügen. Man kann also mühelos über die Homepage des Ortes (z.B. Zakopane.pl/en) oder über ein Buchungsportal für die ersten sieben Tage etwas finden. Es ist weniger eine Suchaufgabe. Mehr ein Auswahlproblem. Für jeden Anspruch und jeden Geldbeutel ist etwas da.
Pieninen
Nur die Unterkünfte im Pieniny Nationalpark möchte ich extra erwähnen. Denn es gibt dort drei Berghütten, die man empfehlen kann. Sie liegen direkt am Wanderweg. Für uns habe ich bei Szczawnica die Orlica-Hütte vorgesehen. Man kann über die web Seite reservieren (nur in polnisch) oder per mail orlica@orlica.com. Und hierfür bietet sich die mehrsprachige Vorlage an. Allerdings bin ich überzeugt, dass es in englisch auch geht.
Die anderen Hütten in den Pieninen:
- Drei-Kronen-Hütte: die web Seite ist sogar in deutsch verfügbar, mail: trzykorony@trzykorony.pl
- Durbaszka-Hütte: web Seite nur polnisch, mail: gosw@durbaszka.pl
Achtung: nach dem COVID-19 Lockdown werden die Hütten möglicherweise in finanzielle Schieflage geraten. Das zeichnet sich auch bei den deutschen Herbergen ab. Wann und ob überhaupt die Pächter die Unterkunft wieder öffnen, ist nicht sicher.
Magura
Ob man in der Magura mit deutsch oder englisch weiterkommt, da bin ich nicht so sicher. Auch dort liegt eine Hütte direkt am Weg. Die Bartne Hütte, mail: andwio@wp.pl. Die kleine Hütte wird vom Polnischen Touristikverband PTTK betrieben. Auf der web Seite des Magura Nationalparks sucht man vergeblich nach einem Hinweis auf diese Hütte.
Auch die anderen Übernachtungen in der Magura sollten sorgfältig vorbereitet sein. Auf der polnischen Seite des NP findet man Listen von Gastgebern in den jeweiligen Gemeinden (Gmina). Meist sind es Zimmer in Bauernhöfen (Gospodarstwo agroturystyczne), die auch für eine Nacht vermietet werden.
- Wer in der Bartne Hütte nichts findet sollte unter Gmina Sękowa schauen.
- Wir wollten in Krempna auf einem Bauernhof übernacheten
- Barwinek liegt in der Gemeinde Dukla, dort gibt es nur zwei Gastgeber; eventuell auf Nachbarort Tylawa ausweichen
Slowakei
Nur Bardejov (Weltkulturerbe und Badeort/B.Kúpele) und Prešov haben eine gute touristische Infrastruktur und eine Unterkunft läßt sich dort leicht per Buchungsportal oder Hompage der Stadt finden.
An anderen Zwischenstationen sollte genauer recherchiert werden:
- Svidník: z.B. ollaapartmany.sk
- Zborov: z.B. alnusslovakia@alnusslovakia.sk
- Čergov Hütte, mail: chatacergov@chatacergov.sk